<skos:prefLabel xml:lang="en">dubbing (recording)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">配音 (記錄)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">sonorisation</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">pèi yīn</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">pei yin</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">p'ei yin</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">混音</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">複錄</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/86629" />
<skos:note xml:lang="en">The process of re-recording or adding a layer of sound to an existing soundtrack, usually for the purpose of introducing a translation of spoken dialog to a film. Also generally; to mix several tracks into a united track, or in extended use, the process of copying an existing sound or video recording in its entirety.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">指重新錄音或增加一層聲音至現有音軌中,通常是為了將對話的翻譯置入影片中。一般來說,也指混合數個音軌為單一音軌,或可延伸用於指完整複製現有錄音或錄影的過程。</skos:note>
<skos:notation>300266788</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/30" />