Directores de pompas fúnebres
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300136468">
<skos:prefLabel xml:lang="en">undertakers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">殯儀業者</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">begrafenisondernemers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">directores de pompas fúnebres</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">bìn yí yè zhě</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">bin yi ye zhe</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">pin i yeh che</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">undertaker</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">undertaker's</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">undertakers'</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">mortician</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">morticians</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">殯葬禮儀師</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">begrafenisondernemer</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">director de pompas fúnebres</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/80535" />
<skos:note xml:lang="en">People who prepare the dead for burial. For people who arrange the funeral, use "funeral directors." In small communities or former times, the arrangement of the funeral was also often done by the undertaker.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Personas que preparan a los difuntos para el entierro y arreglan y manejan funerales.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Personen die de overledene gereedmaken voor de begrafenis en die begrafenissen regelen en leiden.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">處理遺體、安排殮葬事宜的人員。</skos:note>
<skos:notation>300136468</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/21" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>