Trompe-l'oeil
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300056506">
<skos:prefLabel xml:lang="en">trompe-l'oeil</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">trompe-l'oeil</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">trompe-l'oeil</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">trompe-l'oeil</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">錯視畫法</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">cuò shì huà fǎ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">cuo shi hua fa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">ts'o shih hua fa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">trompe l'oeil</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">假像</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">視錯覺</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">視幻覺法</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">trampantojo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">trompo l'oeil</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">bodegón ilusorio</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">representación ilusionista</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/75714" />
<skos:note xml:lang="en">French term meaning "deceive the eye," applied to images so realistic that they may fool the viewer into thinking that the represented objects, scenes, textures, or points of view are real rather than images. The term is generally used to refer to Western art, generally to two-dimensional art or bas-relief. It was seen in ancient Greek art, refined by the ancient Romans, and was popular in the Renaissance and later in Europe and America. Effects include painted textures of wood or marble on walls or columns, realistic portrayals of views framed by painted faux windows, false frames from which the contents of a still life or portrait appear to extend into the viewer's space, and depictions of shelves or cupboards with various articles seen through half-open doors. In the late 20th century, the exteriors of entire buildings have been painted in trompe l'oeil.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Término francés que significa decepción del ojo, aplicado a imágenes tan reales que pueden engañar al espectador pensando que el objeto o escenas representadas son reales, en lugar de imágenes.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Franse term die letterlijk 'het oog bedriegen' betekent en verwijst naar afbeeldingen die zo realistisch zijn dat de beschouwer zou kunnen denken dat de weergegeven objecten, taferelen, structuren of gezichtspunten echt zijn, en dus niet slechts een afbeelding. De term verwijst doorgaans naar westerse kunstwerken, meestal tweedimensionaal of in bas-reliëf uitgevoerd. Trompe-l'oeil werd reeds toegepast bij de oude Grieken en werd later verfijnd door de Romeinen. De techniek was geliefd tijdens de renaissance in Europa, en later breidde de populariteit zich ook uit naar Amerika. Er werd gebruik gemaakt van effecten zoals geschilderde hout- of marmerstructuren op muren of zuilen, illusionistische doorkijkjes omlijst door antiquiserende vensters, geschilderde lijsten rondom een stilleven of portret dat de ruimte van de beschouwer lijkt binnen te treden, en afbeeldingen van schappen of kasten met diverse objecten, gezien door een half openstaande deur. Aan het einde van de 20ste eeuw werd soms zelfs de volledige buitenzijde van gebouwen in trompe-l'oeil geschilderd.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">法文詞彙意指「欺瞞眼睛」,應用在圖像上造成的高度真實感能瞞過觀者,使其誤認為所呈現的物品、景象、質感、觀點等是真實的而非僅是圖像。本詞彙通常用於指涉西方藝術,一般用於平面藝術或淺浮雕。首見於古希臘藝術,至古羅馬時期更加精緻,流行於文藝復興時代以及之後的歐洲與美洲。其效果包括牆壁上或圓柱上仿繪的木材或大理石紋理,以描繪出的假窗戶框住栩栩如生的風景畫像,靜物寫生或肖像畫內容看似突破假框架進入觀者空間,或者描繪經由半開門扉看見內有各式架上物品的櫥櫃。二十世紀晚期,曾有整棟建築物外部均以錯視畫法繪成。</skos:note>
<skos:notation>300056506</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/14" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>