Vientiane

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300019198">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">Vientiane</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">Vientiane</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="es">Vientiane</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="zh">永珍</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">yǒng zhēn</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">yong zhen</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="zh">yung chen</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="zh">萬象</skos:altLabel>

      9. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/72857" />
      10. <skos:note xml:lang="en">Refers to the style named for the capital city of Laos established by King Setthathirath (1548-1571 CE). The style is centered around the region's cultural mingling with the civilizations of the Chao Phraya Basin, the Mon Dvaravati, Thailand, and Angkor. In sculpture, Buddhism provides thematic and iconographic programs and features monuments such as the Stele of Hospitals, directly reflecting the Angkor style prevalent in the reign of King Jayavarman, and the Phra Bang Buddha image. In architecture, the style is evidenced by prominent temple structures such as the Royal Palace, the Vat Ho Phra Kaeo, and the That Luang, a stupa housing the relic of the Buddha.</skos:note>

      11. <skos:note xml:lang="es">Se refiere al estilo denominado por la ciudad capital de Laos establecida por el Rey Setthathirath (1548-1571 DC). El estilo se concentra alrededor de la región de mezcla cultural entre las civilizaciones de Chao Phraya Cubeta, el Mon Dvaravati, Thailandia y Angkor. En escultura, el Budismo proporciona programas temáticos e iconográficos y ofrece monumentos como el Stele de Hospital que refleja directamente el estilo Angkor prevaleciente en el reino del Rey Jayavarman y la imagen de Buddha Phra Bang. En arquitectura, el estilo muestra estructuras de templo prominentes como el Palacio Real, el Vat Ho Phra Kaeo y el ThatLuang, un stupa que alberga la reliquia de Buda.</skos:note>

      12. <skos:note xml:lang="nl">Verwijst naar de stijl die is vernoemd naar de hoofdstad van Laos en werd gesticht door koning Setthathirath (1548-1571 n. Chr.). Deze stijl wordt gekenmerkt door culturele invloeden uit Chao Phraya, Mon Dvaravati, Thailand en Angkor. In de beeldhouwkunst in deze stijl zijn de thema's en iconen ontleend aan het boeddhisme. Monumenten zoals stèles bij ziekenhuizen weerspiegelen duidelijk de Angkor-stijl die dominant was tijdens de heerschappij van koning Jayavarman. Verder kwam het Phra Bang-Boeddhabeeld veel voor. In de architectuur laat de stijl zich typeren door opvallende tempelstructuren zoals het koninklijk paleis, Vat Ho Phra Kaeo en That Luang, een stoepa waar een relikwie van Boeddha wordt bewaard.</skos:note>

      13. <skos:note xml:lang="zh">指以由塞塔提拉王國(King Setthathirath)所建立的寮國首都(立加以命名的風格。此風格著重於當地文化與查法亞盆地(Chao Phraya Basin)、孟達維拉瓦提(Mon Dvaravati)、泰國、吳哥等文明的融合。雕刻方面,佛教提供創作的主題與圖像,以救濟院石碑(Stele of Hospitals)等紀念建築最具特色,直接反映了盛行於闍耶跋摩在位期間的吳哥風格()以及勃拉邦(Phra Bang)佛像的流行。建築方面,此風格的特色則展現於卓越的寺廟結構,例如:王宮、侯普拉凱寺(Vat Ho Phra Kaeo)與放置佛陀遺物的舍利塔「塔鑾」(That Luang)。</skos:note>

      14. <skos:notation>300019198</skos:notation>

      15. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/11" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>