Encaje de Alençon
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300265243">
<skos:prefLabel xml:lang="en">Alençon lace</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">阿朗松花邊</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">alençonkant</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">encaje de Alençon</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">ā lǎng sōng huā biān</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">a lang song hua bian</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">a lang sung hua pien</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">point d'Alençon</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Alençon</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69306" />
<skos:note xml:lang="en">A type of needle lace made in and around Alençon, France, as well as similar lace made elsewhere. Venetian lace makers were brought to France by Colbert in 1665 and settled in Alençon in 1765, establishing a lace industry under government protection. The industry declined over the course of the 18th century but was revived under Napoleon and again during the Second Empire. Alençon lace is characterized by a uniform square mesh with twisted sides, heavy use of modes, and bold main elements outlined with a conspicuous cordonnet.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Un tipo de encaje de bordado realizado en y en los alrededores de Alençon, Francia, así como también encajes similiares realizados en otros lugares. Los realizadores de encaje veneciano eran llevados a Francia por Colbert en 1665 y asentados en Alençon en 1765, donde establecieron una industria de encaje bajo la protección gubernamental. La industria declinó a lo largo del siglo XVIII, sin embargo revivió bajo Napoleón y nuevamente durante el Segundo Imperio. El encaje de Alençon se caracteriza por su malla cuadrada de costados rizados, el amplio uso de nudos y elementos sencillos delineados con un cordonnet visible.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Een type naaldkant die werd gemaakt in en rond Alençon in Frankrijk en vergelijkbare kant die elders werd gemaakt. Venetiaanse kantmakers werden in 1665 door Colbert naar Frankrijk gehaald, waar ze zich in 1765 vestigden in Alençon. Daar richtten ze een kantindustrie op die door de overheid werd beschermd. De industrie raakte in de loop van de 18de eeuw in verval, maar werd door Napoleon en later tijdens het Tweede Keizerrijk in ere hersteld. Alençonkant wordt gekenmerkt door een gelijkvormig vierkant maaswerk met gedraaide zijden, veelvuldig gebruik van decoraties en opvallende hoofdelementen met een in het oog springend koord.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">法國亞倫孫(Alençon)一帶或其他地方生產的蕾絲。柯柏特(Colbert)在1665年將威尼斯蕾絲師傅帶到法國,並於1765年定居於亞倫孫,在政府保護下建立了蕾絲工業。十八世紀蕾絲工業沒落,但在拿破崙統治時期與第二帝國時代,蕾絲製造業再度風行。阿蓮孔針繡花的特色是運用側邊有縐褶的制式網底,融入大量流行、大膽的元素,並以醒目的紋飾股線框出輪廓。</skos:note>
<skos:notation>300265243</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>