Obras específicas de un lugar

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300193298">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">site-specific works</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">plaatsspecifieke werken</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="es">obras específicas de un lugar</skos:prefLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="en">site-specific work</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="en">sculpture, site-specific</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="en">sited works</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="en">site sculpture (site-specific works)</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">site-specific sculpture</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="en">site works</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="en">works, site-specific</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="en">site art</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="en">art, site</skos:altLabel>

      13. <skos:altLabel xml:lang="nl">plaatspecifiek werk</skos:altLabel>

      14. <skos:altLabel xml:lang="nl">kunst in situ</skos:altLabel>

      15. <skos:altLabel xml:lang="es">obra específica de un lugar</skos:altLabel>

      16. <skos:altLabel xml:lang="es">site-specific sculputure</skos:altLabel>

      17. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68617" />
      18. <skos:note xml:lang="en">Works of the visual arts that are designed for specific locations, especially those that exploit or incorporate aspects of their sites.</skos:note>

      19. <skos:note xml:lang="es">Úsese para obras de las artes visuales que son diseñadas para lugares específicos, especialmente aquellas que exploran o incorporan aspectos de esos lugares.</skos:note>

      20. <skos:note xml:lang="nl">Gebruik deze term voor kunstwerken gemaakt op een door de kunstenaar bepaalde plaats in relatie tot de specifieke kenmerken van die plaats, zó dat de betekenis of het karakter van het werk verloren zou gaan of zou veranderen bij verplaatsing ervan. Term vooral toegepast vanaf de jaren zestig.</skos:note>

      21. <skos:notation>300193298</skos:notation>

      22. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>