Letrero de establecimiento

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300207704">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">signboards</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="zh">招牌</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="nl">uithangborden</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">letrero de establecimiento</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">zhāo pái</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">zhao pai</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="zh">chao p'ai</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">signboard</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="en">sign-boards</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="nl">uithangbord</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="nl">uithangtekens</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="es">muestra de establecimiento</skos:altLabel>

      13. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68131" />
      14. <skos:note xml:lang="en">Boards bearing signs, especially common as tavern and shop signs.</skos:note>

      15. <skos:note xml:lang="es">Letreros, especialmente comunes como carteles de taberna y tiendas comerciales.</skos:note>

      16. <skos:note xml:lang="nl">Borden met opschrift, vooral gebruikt bij bars en winkels.</skos:note>

      17. <skos:note xml:lang="zh">貼著標誌的板子,特別常見於酒館或店舖標誌。</skos:note>

      18. <skos:notation>300207704</skos:notation>

      19. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>