Ajustadores
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300216766">
<skos:prefLabel xml:lang="en">waist cinchers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">taille corsetten</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">ajustadores</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">waist cincher</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cinchers, waist</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">taille corset</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">ajustador</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/66550" />
<skos:note xml:lang="en">Short girdles, designed to accentuate a small waist, starting at the ribs and stopping above the hips, sometimes with attached supporters for stockings. For narrow elastic or fabric bands worn around the waist or hips with supporters for stockings use "garter belts."</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Faja corta, diseñada para acentuar una cintura pequeña, comienza en las costilllas y llega sobre las caderas. A veces con sostenes añadidos para las medias. Para bandas estrechas elásticas o de tela, que se llevan alrededor de la cintura o caderas con sostenes para las medias, use "portaliga”</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Korte step-ins, bedoeld om een smalle taille te accentueren, die beginnen bij de ribben en doorlopen tot boven de heupen, soms met jarretels eraan bevestigd om kousen op te houden. Gebruik 'jarretelgordels' voor de smalle elastieken of stoffen banden die rond het middel of de heupen worden gedragen, met jarretels voor kousen.</skos:note>
<skos:notation>300216766</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>