Esnones
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300233043">
<skos:prefLabel xml:lang="en">snows (sailing vessels)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">二桅橫帆船 (帆船)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">snauwen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">esnones</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">èr wéi héng fán chuán</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">er wei heng fan chuan</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">erh wei heng fan ch'uan</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">snow (sailing vessel)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">snauw</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">esnón</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/64043" />
<skos:note xml:lang="en">Brigs having a gaff-rigged spanker or trysail set on a small auxiliary mast, called a spencer mast or trysail mast, just abaft the mainmast.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Úsese para bergantín redondeado que tiene una cangreja con aparejo de garfio o conjunto de "trysail” colocada sobre un mástil auxiliar pequeño llamado "spencer” mástil o "trysail” mástil, justo a popa del mástil principal.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Te gebruiken voor brikken met een bezaan met gaffeltuig, een gaffelzeil, aan een kleine hulpmast vlak achter de grote mast, de druil.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">在位於主桅後方的小型輔助桅杆上,裝有斜桁後縱帆(gaff-rigged spanker)或斜桁帆(trysail)的雙桅橫帆船,這種桅杆稱為後縱帆桅或斜桁帆桅。</skos:note>
<skos:notation>300233043</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>