Rompehielos

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300219775">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">icebreakers</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="zh">破冰船</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="nl">ijsbrekers</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">rompehielos</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">pò bīng chuán</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">po bing chuan</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="zh">p'o ping ch'uan</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">icebreaker</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="en">ice-breakers</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="en">ice-breaking vessels</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="nl">ijsbreker</skos:altLabel>

      12. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/63904" />
      13. <skos:note xml:lang="en">Vessels specially designed with reinforced bow and powerful engines for breaking navigable channels through heavy ice, especially the pack ice of extreme northern latitudes.</skos:note>

      14. <skos:note xml:lang="es">Úsese para buque especialmente diseñado con una proa reforzada y poderosas maquinarias para la fractura de las capas espesas de hielo en los canales navegables, especialmente el hielo de las latitudes del extremo norte.</skos:note>

      15. <skos:note xml:lang="nl">Te gebruiken voor schepen die speciaal zijn ontworpen om met een versterkte voorsteven en krachtige motoren bevaarbare kanalen door dik ijs te breken, vooral door het pakijs rond de meest noordelijke breedtegraden.</skos:note>

      16. <skos:note xml:lang="zh">有強固船艏與強大引擎之船隻,用以突破可航行航道上的厚重冰層,特別是高緯度地區的浮冰。</skos:note>

      17. <skos:notation>300219775</skos:notation>

      18. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>