Santuarios de aves

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300008184">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">bird sanctuaries</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="zh">鳥類保護區</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="nl">vogelreservaten</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">santuarios de aves</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">niǎo lèi bǎo hù qū</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">niao lei bao hu qu</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="zh">niao lei pao hu ch'ü</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">bird sanctuary</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="en">bird refuges</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="en">bird reservations</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="en">refuges, bird</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="en">reservations, bird</skos:altLabel>

      13. <skos:altLabel xml:lang="en">sanctuaries, bird</skos:altLabel>

      14. <skos:altLabel xml:lang="nl">vogelreservaat</skos:altLabel>

      15. <skos:altLabel xml:lang="es">santuario de aves</skos:altLabel>

      16. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/58384" />
      17. <skos:note xml:lang="en">Areas of land where birds are protected and encouraged to build and breed.</skos:note>

      18. <skos:note xml:lang="es">Úsese para designar un área de la tierra donde se pretegen las aves y se impulsa su establecimiento y reproducción</skos:note>

      19. <skos:note xml:lang="nl">Te gebruiken voor stukken land waar vogels zijn beschermd en waar ze zich kunnen voortplanten en opgroeien.</skos:note>

      20. <skos:note xml:lang="zh">鳥類受到保護,並利於其築巢和繁殖的土地區域。</skos:note>

      21. <skos:notation>300008184</skos:notation>

      22. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>