Tumbas de galería
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300005939">
<skos:prefLabel xml:lang="en">gallery graves</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">allées couvertes</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">塚內甬道墓葬</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">galerijgraven</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">tumbas de galería</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">zhǒng nèi yǒng dào mù zàng</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">zhong nei yong dao mu zang</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">chung nei yung tao mu tsang</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">gallery grave</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">allées couvertes</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">graves, gallery</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">甬道墓</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">tumba de galería</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/57632" />
<skos:note xml:lang="en">Distinguished from "passage graves" by the lack of internal distinction between burial chamber and access passage.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Se diferencia de "tumba de pasillo" por la falta de distinción interna entre cámara de enterramiento y pasaje de acceso.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Te onderscheiden van '@passage graves' door het gebrek aan onderscheid tussen de grafkamer en de toegang.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">與「通道墓穴」不同在於,其內的墓室到入口通道之間沒有明顯的區隔。</skos:note>
<skos:notation>300005939</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>