Baños turcos

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300007371">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">Turkish baths</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">Turkse baden</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="es">baños turcos</skos:prefLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="en">Turkish bath</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="en">baths, Turkish</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="nl">Turks bad</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="es">baño turco</skos:altLabel>

      8. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/57073" />
      9. <skos:note xml:lang="en">Buildings in which bathers pass through a succession of steam rooms of increasing temperature followed by spaces for rubdowns and massages. For Islamic public baths, use "hammams."</skos:note>

      10. <skos:note xml:lang="es">Edificio en el que los bañistas pasan a través de una sucesión de salas de vapor de temperamente creciente, seguido por un espacio para el masaje. Para baños públicos islámico, usar "hammam".</skos:note>

      11. <skos:note xml:lang="nl">Baden van hete lucht of stoom, gevolgd door koude douches, met daarna ruimten voor wrijfbehandelingen en massages. Gebruik 'islamitische badhuizen' voor die specifieke betekenis.</skos:note>

      12. <skos:notation>300007371</skos:notation>

      13. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>