Mansios
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300120555">
<skos:prefLabel xml:lang="en">mansiones (stations)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">mansios</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">mansiones</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">mansio</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">mansio</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">mansio</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/56790" />
<skos:note xml:lang="en">Stations, along ancient Roman and Byzantine roads (through the 7th century), spaced generally one day's travel apart and intended as stopping places for overnight stays, initially primarily reserved for imperial parties. For intermediary rest stops along these routes, use "mutationes."</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Estaciones situadas a lo largo de los caminos de la Antigua Roma y Bizancio (durante el siglo VII), a una distancia, generalmente, de un día de camino, apartadas y concebidas como lugar de parada para pasar la noche. En un principio, estaban reservadas principalmente para las partidas imperiales. Para las paradas de descanso intermediarias a lo largo de estas rutas, use "mutatio”.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Wordt gebruikt voor rustplaatsen langs oude Romeinse of Byzantijnse wegen (gedurende de 7e eeuw), meestal een dagreis van elkaar verwijderd en bedoeld als plaatsen om te overnachten; aanvankelijk vooral bedoeld voor keizerlijke gezelschappen. Gebruik 'mutationes' voor tussenliggende rustplaatsen langs deze routes.</skos:note>
<skos:notation>300120555</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>