Mutatio

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300120561">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">mutationes</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="es">mutatio</skos:prefLabel>

      3. <skos:altLabel xml:lang="nl">mutationes</skos:altLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="en">mutatio</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="nl">mutatio</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="en">mutations</skos:altLabel>

      7. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/56790" />
      8. <skos:note xml:lang="en">Relay stations or rest stops set along ancient Roman and Byzantine roads (through the 7th century) and providing for the minimal needs of travelers. For stopping places for overnight stays along these ancient routes, use "mansiones."</skos:note>

      9. <skos:note xml:lang="es">Estaciones de relevo o paradas de descanso situadas a lo largo de los caminos de la antigua Roma y Bizancio (durante el siglo VII), que proporcionaba las necesidades mínimas a los viajeros. Para lugares de parada en los que pasar la noche a lo largo de estas rutas antiguas, use "mansio”.</skos:note>

      10. <skos:note xml:lang="nl">Wordt gebruikt voor aflossings- of rustplaatsen langs oude Romeinse of Byzantijnse wegen (gedurende de 7e eeuw) die voorzien in de minimale behoeften van reizigers. Gebruik 'mansiones' voor plaatsen langs deze oude routes om te overnachten .</skos:note>

      11. <skos:notation>300120561</skos:notation>

      12. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>