Cromlechs

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300006998">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">cromlechs</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="es">cromlechs</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="zh">石圈</skos:prefLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="zh">shí quān</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">shi quan</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">shih ch'üan</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="nl">cromlechs</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">cromlech</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="nl">cromlech</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="es">cromlech</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="en">peristaliths</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="en">stone circles</skos:altLabel>

      13. <skos:altLabel xml:lang="zh">環狀列石</skos:altLabel>

      14. <skos:altLabel xml:lang="zh">史前巨石列柱</skos:altLabel>

      15. <skos:altLabel xml:lang="es">cronlech</skos:altLabel>

      16. <skos:altLabel xml:lang="es">crónlech</skos:altLabel>

      17. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/56633" />
      18. <skos:note xml:lang="en">Refers to prehistoric circular enclosures of well-spaced large upright stones; if the ring of stones is bordered by a circular ditch and bank of earth, use "henges." Use "megalithic chamber tombs" if the stone enclosure is capped by stones and covered by a mound of earth or stones.</skos:note>

      19. <skos:note xml:lang="es">Se refiere a un cercamiento prehistórico circular de grandes piedras verticales bien espaciadas. Si el anillo de piedras se encuentra bordeado por una zanja circular y un banco de tierra, use "henge". Use "tumba de cámara megalítica" si el cercamiento se encuentra cubierto por piedras y por un montículo de tierra o piedras.</skos:note>

      20. <skos:note xml:lang="nl">Graftekens uit de jongere steentijd, bestaande uit grote rechtopstaande stenen, die om een nog grotere steen geplaatst zijn. VDW. Gebruik 'hengen' als de stenenring wordt omgeven door een ronde geul en een aarden wal. Gebruik 'megalitische grafkamers' als de stenen omheining is afgedekt met stenen en bedekt met een heuvel van aarde of stenen.</skos:note>

      21. <skos:note xml:lang="zh">指在史前時期,由直立的石頭依固定間距所圍成的圓形圍場;若有溝渠和土堤圍繞著十圈外側,使用「石欄」;而若石頭圍場頂部以石頭加以覆蓋,且外覆土堆或石堆,則使用「巨石墓」。</skos:note>

      22. <skos:notation>300006998</skos:notation>

      23. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>