Vedados de caza
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300000557">
<skos:prefLabel xml:lang="en">preserves</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">自然資源保護區</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">reservaten</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">vedados de caza</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">zì rán zī yuán bǎo hù qū</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">zi ran zi yuan bao hu qu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">tzu jan tzu yüan pao hu ch'ü</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">preserve</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">preserves, shooting</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">shooting preserves</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">保護區</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">禁獵區</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">reservaat</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">vedado de caza</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/55868" />
<skos:note xml:lang="en">Areas, usually closed to the public, set apart for the propagation of game or fish and where some hunting is permitted.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Área, generalmente cerrada al público, dispuesta aparte para el desarrollo de la caza o la pesca, y donde está permitida algún tipo de cacería.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Gebieden, beperkt toegankelijk voor bezoekers, die afgeschermd worden om de voortplanting van dieren of vissen te bevorderen en waar beperkte jacht is toegestaan.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">一般禁止公眾進入的區域,用以繁殖獵物或魚類,並允許部分狩獵活動。</skos:note>
<skos:notation>300000557</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>