Puesta de Sol

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">

    1. <ore:Aggregation rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/72#aggregation">

      1. <edm:aggregatedCHO rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/72" />
      2. <edm:dataProvider>Museo Virtual Félix Cañada</edm:dataProvider>

      3. <edm:isShownAt rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/72.html" />
      4. <edm:provider>Museo Virtual Félix Cañada</edm:provider>

      5. <edm:rights rdf:resource="http://www.europeana.eu/rights/rr-f/" />

      </ore:Aggregation>

    2. <edm:ProvidedCHO rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/72">

      1. <dc:coverage rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69710" />
      2. <dc:coverage rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87108" />
      3. <dc:creator rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/57" />
      4. <dc:description xml:lang="es">El Pintor del Sol, fue el apelativo que recibió Per Ekstrom ya que durante toda su trayectoria artística fue estudiando la luz, tanto diurna como nocturna. La Puesta de Sol que vemos en la imagen está datada en 1876 e incluso nos informa acerca del lugar de su creación, París. Debemos recordar que Per Ekstrom después de realizar sus estudios en la Real Academia de Bellas Artes de Suecia, ubicada en Estocolmo, decidió trasladarse a París como otros tantos artistas noveles para completar su formación, aprendiendo de los grandes paisajistas del momento e intentar abrirse un hueco dentro del panorama artístico ya que París, en el siglo XIX, se convirtió en el foco del arte. Esta obra nos indica que fue pintada, precisamente en 1876, fecha coincidente con la de su llegada a esta ciudad. Él residió en localidades de los alrededores de París, entre las que se incluyen Barbizon y Saint-Germain y Carolles en Normandía. Gran admirador y seguidor de Camille Corot y sus seguidores de la Escuela de Barbizon, Corot y Theodore Rousseau, serían una constante fuente de inspiración para sus paisajes de Ekström. Debutó en el Salón de París en 1878 con un paisaje francés. Resulta muy sutil en cuanto a los reflejos de la luz.</dc:description>

      5. <dc:description xml:lang="es">Informe Técnico Profesora Carmen Díaz</dc:description>

      6. <dc:description xml:lang="es">Marco:madera tallada y dorada</dc:description>

      7. <dc:description xml:lang="es">Transcription: París, 1876</dc:description>

      8. <dc:description>Repository/Location: Museo Félix Cañada</dc:description>

      9. <dc:identifier>http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/72</dc:identifier>

      10. <dc:identifier>Galería de Arte Félix Cañada P-34</dc:identifier>

      11. <dc:language>es</dc:language>

      12. <dc:source xml:lang="es">Informe Técnico Profesora Carmen Díaz</dc:source>

      13. <dc:subject rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87086" />
      14. <dc:title xml:lang="es">Puesta de Sol</dc:title>

      15. <dc:type rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68644" />
      16. <dcterms:created>1876</dcterms:created>

      17. <dcterms:extent xml:lang="es">100,10 X 75,30 cms</dcterms:extent>

      18. <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87052" />
      19. <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87119" />
      20. <dcterms:medium rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/84472" />
      21. <dcterms:medium rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/47247" />
      22. <dcterms:spatial rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//places/12" />
      23. <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68644" />
      24. <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87052" />
      25. <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87119" />
      26. <edm:type>3D</edm:type>

      </edm:ProvidedCHO>

    3. <edm:Agent rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/57">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Ekström, Per</skos:prefLabel>

      2. <skos:note xml:lang="es">Después de estudiar en la Real Academia de Bellas Artes de Suecia, en Estocolmo, Ekström fue a París en 1876. Permaneció en Francia durante 13 años, cinco de los cuales, que él llamó años de perro, en estado de suma pobreza en la alejada Carolles, en el límite entre Normandía y Bretaña. Cuando volvió a Paris, su reunión con sus amigos, el suave paisaje arbolado, y la luz de un gris plateado sobre la ciudad, condujeron a una profunda vitalización de su arte. Los trabajos de los impresionistas, recientemente establecidos, también contribuyeron a esa renovación, pero dentro del marco de la visión artística de Ekström disfrutó de un éxito importante en la Exposición Universal de París en 1889, y en 1890, pudo volver a Suecia un reconocido pintor. El original pintor del sol, de la isla báltica de Öland, siguió su propia senda y no desempeñó más que un papel pasivo en el movimiento de los Oponentes, permaneciendo inconsciente de las aspiraciones estilísticas de los partidarios del romanticismo nacional.</skos:note>

      3. <dc:date>1865</dc:date>

      4. <dc:date>1872</dc:date>

      5. <dc:identifier>57</dc:identifier>

      6. <edm:begin>1844</edm:begin>

      7. <edm:end>1935</edm:end>

      8. <rdaGr2:dateOfBirth>1844</rdaGr2:dateOfBirth>

      9. <rdaGr2:dateOfDeath>1935</rdaGr2:dateOfDeath>

      10. <rdaGr2:professionOrOccupation rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/81181" />
      11. <rdaGr2:professionOrOccupation rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/81140" />
      12. <owl:sameAs rdf:resource="http://viaf.org/viaf/28574424" />
      13. <owl:sameAs rdf:resource="http://vocab.getty.edu/ulan/500041059" />
      14. <owl:sameAs rdf:resource="http://dbpedia.org/page/Per_Ekstr%C3%B6m" />
      15. <owl:sameAs rdf:resource="http://id.worldcat.org/fast/184941" />

      </edm:Agent>

    4. <edm:Agent rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/5">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Museo Félix Cañada</skos:prefLabel>

      2. <skos:note xml:lang="es">El Museo responde a un proyecto sin precedentes en la universidad española y por sus características y personalidad propia se puede considerar único en Madrid. Su finalidad, siguiendo los deseos del fundador el Doctor Félix Cañada Guerrero, es contribuir a la formación artística de los universitarios españoles y de los amantes del arte en general.</skos:note>

      3. <dc:identifier>5</dc:identifier>

      4. <edm:begin>2012</edm:begin>

      5. <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/6" />
      6. <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/70" />
      7. <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/21" />
      8. <rdaGr2:dateOfBirth>2012</rdaGr2:dateOfBirth>

      </edm:Agent>

    5. <edm:Place rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//places/12">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">París</skos:prefLabel>

      2. <skos:definition xml:lang="es">París es la capital de Francia y de la región de Isla de Francia. Constituida en la única comuna unidepartamental del país, está situada a ambos márgenes de un largo meandro del río Sena, en el centro de la Cuenca parisina, entre la confluencia del río Marne y el Sena, aguas arriba, y el Oise y el Sena, aguas abajo. La ciudad de París, dentro de sus estrechos límites administrativos, tiene una población de 2 249 975 habitantes (2011). La población parisina aumentó de 2 125 851 habitantes desde 1999. El barrio más poblado de la ciudad es el decimoquinto con 236.715 habitantes, el menos poblado es el primero barrio con 17.308 habitantes. Sin embargo, en el siglo XX, el área metropolitana de París se expandió más allá de los límites del municipio de París, y es hoy en día la segunda área metropolitana del continente europeo con una población de 12.292.895 habitantes (2011). La región de París (Isla de Francia) es junto con Londres, uno de los núcleos económicos más importantes de Europa. Con 607 mil millones de euros (845 mil millones de dólares), produjo más de una cuarta parte del Producto Interior Bruto (PIB) de Francia en 2011. La Défense es el principal barrio de negocios de Europa, alberga la sede social de casi la mitad de las grandes empresas francesas, así como la sede de veinte de las 100 más grandes del mundo. La ciudad es el destino turístico más popular del mundo, con más de 42 millones de visitantes extranjeros por año. También alberga instituciones de reconocimiento mundial: el Louvre, el Museo de Orsay y el Museo Nacional de Historia Natural de Francia.</skos:definition>

      3. <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//places/11" />
      4. <wgs84_pos:lat>48.866667</wgs84_pos:lat>

      5. <wgs84_pos:long>2.333056</wgs84_pos:long>

      </edm:Place>

    6. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87052">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Escuela Francesa</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/37" />

      </skos:Concept>

    7. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87119">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Paisajes</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/37" />

      </skos:Concept>

    8. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300033618">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">paintings (visual works)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">schilderingen</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="fr">peintures (visual works)</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">pinturas (obra visual)</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="es">painting (visual work)</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="nl">schildering</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="fr">peinture (visual work)</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="es">pintura (obra visual)</skos:altLabel>

      9. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68625" />
      10. <skos:note xml:lang="es">Unique works in which images are formed primarily by the direct application of pigments suspended in oil, water, egg yolk, molten wax, or other liquid, arranged in masses of color, onto a generally two-dimensional surface.</skos:note>

      11. <skos:note xml:lang="es">Úsese para obras únicas en que las imágenes son formadas principalmente por la aplicación directa de pigmentos suspendidos en aceite, agua, yema de huevo, cera fundida u otro líquido, dispuesto en masas de color, sobre una superficie generalmente bidimensional.</skos:note>

      12. <skos:note xml:lang="nl">Beeldende werken waarin de voorstelling hoofdzakelijk wordt gevormd door het direct aanbrengen van pigment, in de vorm van kleurmassa's, op een over het algemeen tweedimensionaal vlak.</skos:note>

      13. <skos:notation>300033618</skos:notation>

      14. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    9. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300264737">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Contemporary (style of art)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">Hedendaags</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="fr">art contemporain</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">Contemporáneo</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="es">Contemporary art</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="es">Contemporaneo</skos:altLabel>

      7. <skos:note xml:lang="es">Styles of painting, sculpture, graphic arts, and architecture dating from the recent past and present. It differs from modern art in that the term 'Contemporary art' does not carry the implication of a non-traditional style, but instead refers only to the time period in which the work was created. 'Modern' and 'Contemporary' are inherently fluid terms. The term 'Contemporary' is sometimes more narrowly used to refer to art from ca. 1960 or 1970 up to the present. To refer to the current time period without reference to style of art, use "contemporary (generic time frame)".</skos:note>

      8. <skos:note xml:lang="es">Se refiere a la pintura, escultura, artes gráficas y arquitectura desarrolladas desde el siglo XIX hasta el presente y se caracteriza por rechazar las formas de arte tradicional y convencional. Es típico reflejo de cambio social, económico e intelectual. El arte moderno incluye numerosas teorías y moviemientos. Se diferencia del arte contemporáneo, que no implica un estilo no tradicional, sino que por el contrario se refiere solamente al período en el cual el trabajo fue creado. Moderno y contemporáneo son intrínsecamente términos fluídos. El término moderno esta más estrechamente referido al arte realizado hasta los años 60 o los años 70.</skos:note>

      9. <skos:note xml:lang="nl">Verwijst naar schilderijen, beeldhouwwerken, grafische kunst en architectuur die in het recente verleden of het heden zijn vervaardigd. Het verschil met moderne kunst is dat de term 'hedendaagse kunst' niet de betekenis van een niet-traditionele stijl in zich draagt, maar uitsluitend verwijst naar de periode waarin een werk is gemaakt. De begrippen 'modern' en 'hedendaags' zijn dan ook impliciet aan verandering onderhevig. Het woord 'hedendaags' wordt soms in specifiekere zin gebruikt om de kunst tussen circa 1960 of 1970 en nu aan te duiden.</skos:note>

      10. <skos:notation>300264737</skos:notation>

      11. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/10" />

      </skos:Concept>

    10. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87108">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">S. XIX</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/48" />

      </skos:Concept>

    11. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87086">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Oleo sobre lienzo</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/42" />

      </skos:Concept>

    12. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300178684">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">oil painting (technique)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">schilderen met olieverf</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="es">pintura al óleo (técnica)</skos:prefLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="es">oil-painting (technique)</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="es">painting, oil (technique)</skos:altLabel>

      6. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/84468" />
      7. <skos:note xml:lang="es">The art or practice of producing creative works in oil paint, which is pigment suspended in vegetal drying oils. It dates from at least the Middle Ages in Europe, and was widely adopted for easel painting by the fifteenth century.</skos:note>

      8. <skos:note xml:lang="es">Arte o práctica de producir obras de creación con óleo, es decir, pigmento suspendido en aceites vegetales que se secan. Proviene al menos de la Edad Media europea y fue ampliamente adoptada para la pintura de caballete en el siglo XV.</skos:note>

      9. <skos:note xml:lang="nl">Het maken van kunstwerken met olieverf.</skos:note>

      10. <skos:notation>300178684</skos:notation>

      11. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/28" />

      </skos:Concept>

    13. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300014078">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">canvas</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">canvas</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="fr">toile (canvas)</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="de">Nessel</skos:prefLabel>

      5. <skos:prefLabel xml:lang="es">tela (canvas)</skos:prefLabel>

      6. <skos:prefLabel xml:lang="it">tela (canvas)</skos:prefLabel>

      7. <skos:prefLabel xml:lang="sv">duk</skos:prefLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="es">canvass</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="nl">doek (schilder- en tekenmateriaal)</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="nl">kanvas</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="de">Leinwand</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="es">lona</skos:altLabel>

      13. <skos:altLabel xml:lang="es">lienzo</skos:altLabel>

      14. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/47245" />
      15. <skos:note xml:lang="es">Closely woven textile made in various weights, usually of flax, hemp, jute, or cotton, used especially for sails, tarpaulins, awnings, upholstery, and as a support for oil painting. Also used for a loosely woven, latticelike mesh made of similar material, used as a needlepoint foundation.</skos:note>

      16. <skos:note xml:lang="es">Úsese para un textil a telar apretado fabricado en diferentes pesos, habitualmente de flax, cáñamo, yute o algodón, utilizado fundamentalmente para confeccionar velas de barco, tela encerada, toldos, tapicería de muebles y como base para la pintura al óleo. Se utiliza también para trama tipo enrejado hecha de material similar, utilizada como base para bordados de aguja.</skos:note>

      17. <skos:note xml:lang="nl">Dichtgeweven stof in verschillende gewichten; wordt meestal gemaakt van vlas, hennep, jute of katoen en vooral gebruikt voor zeilen, dekkleden en stoffering en als ondergrond voor olieverfschilderijen. Het wordt ook gebruikt voor rasterachtig gaas dat van soortgelijke materialen is gemaakt en wordt gebruikt als ondergrond voor borduurwerk.</skos:note>

      18. <skos:notation>300014078</skos:notation>

      19. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/2" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>