Bodegón con Langosta

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">

    1. <ore:Aggregation rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/35#aggregation">

      1. <edm:aggregatedCHO rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/35" />
      2. <edm:dataProvider>Museo Virtual Félix Cañada</edm:dataProvider>

      3. <edm:isShownAt rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/35.html" />
      4. <edm:provider>Museo Virtual Félix Cañada</edm:provider>

      5. <edm:rights rdf:resource="http://www.europeana.eu/rights/rr-f/" />

      </ore:Aggregation>

    2. <edm:ProvidedCHO rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/35">

      1. <dc:coverage rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/69710" />
      2. <dc:coverage rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87108" />
      3. <dc:coverage rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87109" />
      4. <dc:creator rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/37" />
      5. <dc:description xml:lang="es">Los artistas del siglo XIX, cuando decidían pintar bodegones, era para ensayar la técnica de aplicar el color y no captar la calidad del objeto. Por ello, el género comienza a decaer y además porque la Academia lo considera de menor rango. Francesc Gimeno, de formación autodidacta, fue considerado como un pintor y sobre todo un dibujante extraordinario, al margen de cualquier movimiento artístico en los que estaban inmersos los artistas de Barcelona.Por tanto, quedó excluido del ambiente burgués y de la vida cultural de la época. Representó la pura realidad y eso lo podemos apreciar en este bodegón. Así como las distintas texturas y calidades de cada uno de los elementos que lo configuran, en este caso, estamos hablando de un bodegón de pescados y marisco con un acentuado efecto sensorial. Ante la escasez de recursos económicos de Francesc, utilizaba los medios con los que contaba, naturalezas muertas caseras. Esta extraordinaria composición es indicativa de un cierto círculo social barcelonés, por lo que el pintor podría estar ejerciendo una crítica ante las capas más desfavorecidas de Cataluña que es el tema que el representaba asiduamente, a modo de crónica de ese período frente a los obras de Ramón Casas.</dc:description>

      6. <dc:description xml:lang="es">Informe Técnico Profesora Carmen Díaz</dc:description>

      7. <dc:description xml:lang="es">Tipo de marco: madera dorada y marquetería.</dc:description>

      8. <dc:description>Repository/Location: Museo Félix Cañada</dc:description>

      9. <dc:identifier>http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//musobjects/35</dc:identifier>

      10. <dc:identifier>Galería de Arte Félix Cañada P-79</dc:identifier>

      11. <dc:language>es</dc:language>

      12. <dc:source xml:lang="es">Informe Técnico Profesora Carmen Díaz</dc:source>

      13. <dc:title xml:lang="es">Bodegón con Langosta</dc:title>

      14. <dc:type rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68644" />
      15. <dcterms:created>1858-1927</dcterms:created>

      16. <dcterms:extent xml:lang="es">60 x 41 cm</dcterms:extent>

      17. <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87041" />
      18. <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87117" />
      19. <dcterms:medium rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/84472" />
      20. <dcterms:medium rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/47247" />
      21. <dcterms:spatial rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//places/9" />
      22. <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68644" />
      23. <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87041" />
      24. <edm:hasType rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87117" />
      25. <edm:type>3D</edm:type>

      </edm:ProvidedCHO>

    3. <edm:Agent rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/37">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Gimeno, Francesc</skos:prefLabel>

      2. <skos:altLabel xml:lang="es">Francisco Gimeno Arasa‏</skos:altLabel>

      3. <skos:altLabel xml:lang="es">Gimeno Arasa, Francesc‏</skos:altLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="es">Jimeno, Francisco</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="es">Gimeno i Arasa, Francesc</skos:altLabel>

      6. <skos:note xml:lang="es">Artista marcado por la pobreza, de carácter huraño, sin muchas relaciones y apartado de los círculos artísticos de su tiempo, creó una obra de gran valor en un estilo realista propio caracterizado por los trazos burdos y las texturas ásperas. Además de los mencionados autorretratos, en su producción destacan los paisajes y los retratos de personas de su entorno. El escritor Josep Pla le dedicó un hombretón, en el que presenta al pintor como un ser primitivo, marginal, anárquico, que actúa y crea como por instinto, fuera de la corriente de la cultura. En el año 2006 el Museo Nacional de Arte de Cataluña organizó una exposición titulada Francisco Gimeno, un artista maldito. Su hijo Martín Gimeno y Massaguer fue pintor, escultor y crítico de arte. La temática Debido a su falta de recursos, Gimeno siempre pintó lo que tenía a mano: sus familiares, las calles por donde pasaba (incluidos los suburbios), unas gallinas, una naturaleza muerta casera, su propio rostro, etc. (por eso se decía, a menudo despectivamente, que sus telas hacían</skos:note>

      7. <dc:identifier>37</dc:identifier>

      8. <edm:begin>1858</edm:begin>

      9. <edm:end>1927</edm:end>

      10. <rdaGr2:dateOfBirth>1858</rdaGr2:dateOfBirth>

      11. <rdaGr2:dateOfDeath>1927</rdaGr2:dateOfDeath>

      12. <rdaGr2:professionOrOccupation rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/81181" />
      13. <owl:sameAs rdf:resource="http://viaf.org/viaf/15920216" />
      14. <owl:sameAs rdf:resource="http://id.loc.gov/authorities/names/n79059078" />
      15. <owl:sameAs rdf:resource="http://vocab.getty.edu/ulan/500035494-agent" />
      16. <owl:sameAs rdf:resource="http://datos.bne.es/resource/XX1064711" />

      </edm:Agent>

    4. <edm:Agent rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/5">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Museo Félix Cañada</skos:prefLabel>

      2. <skos:note xml:lang="es">El Museo responde a un proyecto sin precedentes en la universidad española y por sus características y personalidad propia se puede considerar único en Madrid. Su finalidad, siguiendo los deseos del fundador el Doctor Félix Cañada Guerrero, es contribuir a la formación artística de los universitarios españoles y de los amantes del arte en general.</skos:note>

      3. <dc:identifier>5</dc:identifier>

      4. <edm:begin>2012</edm:begin>

      5. <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/6" />
      6. <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/70" />
      7. <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//agents/21" />
      8. <rdaGr2:dateOfBirth>2012</rdaGr2:dateOfBirth>

      </edm:Agent>

    5. <edm:Place rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//places/9">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Barcelona</skos:prefLabel>

      2. <skos:definition xml:lang="es">Barcelona es una ciudad y municipio de España, capital de la provincia homónima y de la comunidad autónoma de Cataluña. Con una población de 1.604.555 habitantes en 2015, es la segunda ciudad más poblada de España después de Madrid, y la undécima de la Unión Europea. El área metropolitana de Barcelona, incluida en la Región urbana de Barcelona, cuenta con 5.029.181 habitantes (2011), siendo así la sexta ciudad de mayor población de la Unión Europea. Se ubica a orillas del mar Mediterráneo, a unos 120 km al sur de la cadena montañosa de los Pirineos y de la frontera con Francia, en un pequeño llano litoral limitado por el mar al este, la sierra de Collserola al oeste, el río Llobregat al sur y el río Besós al norte. Por haber sido capital del condado de Barcelona, se suele aludir a ella con la denominación antonomástica de Ciudad Condal. Barcelona ha sido escenario de diversos acontecimientos internacionales que han contribuido a consolidarla y desarrollarla y darle proyección mundial. Los más relevantes han sido la Exposición Universal de 1888, la Exposición Internacional de 1929, los Juegos Olímpicos de 1992 y el Fórum Universal de las Culturas 2004. Es también sede del secretariado de la Unión para el Mediterráneo. En la actualidad, Barcelona está reconocida como una ciudad global por su importancia cultural, financiera, comercial y turística. Posee uno de los puertos más importantes del Mediterráneo y es también un importante punto de comunicaciones entre España y Francia, debido a las conexiones por autopista y alta velocidad ferroviaria. El aeropuerto de Barcelona-El Prat, situado a 15 km del centro de la ciudad, fue utilizado por más de 37,5 millones de pasajeros en 2014.</skos:definition>

      3. <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//places/8" />
      4. <wgs84_pos:lat>41.666667</wgs84_pos:lat>

      5. <wgs84_pos:long>2</wgs84_pos:long>

      </edm:Place>

    6. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87041">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Escuela Española</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/37" />

      </skos:Concept>

    7. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87117">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Bodegones</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/37" />

      </skos:Concept>

    8. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300033618">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">paintings (visual works)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">schilderingen</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="fr">peintures (visual works)</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">pinturas (obra visual)</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="es">painting (visual work)</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="nl">schildering</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="fr">peinture (visual work)</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="es">pintura (obra visual)</skos:altLabel>

      9. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/68625" />
      10. <skos:note xml:lang="es">Unique works in which images are formed primarily by the direct application of pigments suspended in oil, water, egg yolk, molten wax, or other liquid, arranged in masses of color, onto a generally two-dimensional surface.</skos:note>

      11. <skos:note xml:lang="es">Úsese para obras únicas en que las imágenes son formadas principalmente por la aplicación directa de pigmentos suspendidos en aceite, agua, yema de huevo, cera fundida u otro líquido, dispuesto en masas de color, sobre una superficie generalmente bidimensional.</skos:note>

      12. <skos:note xml:lang="nl">Beeldende werken waarin de voorstelling hoofdzakelijk wordt gevormd door het direct aanbrengen van pigment, in de vorm van kleurmassa's, op een over het algemeen tweedimensionaal vlak.</skos:note>

      13. <skos:notation>300033618</skos:notation>

      14. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    9. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300264737">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">Contemporary (style of art)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">Hedendaags</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="fr">art contemporain</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">Contemporáneo</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="es">Contemporary art</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="es">Contemporaneo</skos:altLabel>

      7. <skos:note xml:lang="es">Styles of painting, sculpture, graphic arts, and architecture dating from the recent past and present. It differs from modern art in that the term 'Contemporary art' does not carry the implication of a non-traditional style, but instead refers only to the time period in which the work was created. 'Modern' and 'Contemporary' are inherently fluid terms. The term 'Contemporary' is sometimes more narrowly used to refer to art from ca. 1960 or 1970 up to the present. To refer to the current time period without reference to style of art, use "contemporary (generic time frame)".</skos:note>

      8. <skos:note xml:lang="es">Se refiere a la pintura, escultura, artes gráficas y arquitectura desarrolladas desde el siglo XIX hasta el presente y se caracteriza por rechazar las formas de arte tradicional y convencional. Es típico reflejo de cambio social, económico e intelectual. El arte moderno incluye numerosas teorías y moviemientos. Se diferencia del arte contemporáneo, que no implica un estilo no tradicional, sino que por el contrario se refiere solamente al período en el cual el trabajo fue creado. Moderno y contemporáneo son intrínsecamente términos fluídos. El término moderno esta más estrechamente referido al arte realizado hasta los años 60 o los años 70.</skos:note>

      9. <skos:note xml:lang="nl">Verwijst naar schilderijen, beeldhouwwerken, grafische kunst en architectuur die in het recente verleden of het heden zijn vervaardigd. Het verschil met moderne kunst is dat de term 'hedendaagse kunst' niet de betekenis van een niet-traditionele stijl in zich draagt, maar uitsluitend verwijst naar de periode waarin een werk is gemaakt. De begrippen 'modern' en 'hedendaags' zijn dan ook impliciet aan verandering onderhevig. Het woord 'hedendaags' wordt soms in specifiekere zin gebruikt om de kunst tussen circa 1960 of 1970 en nu aan te duiden.</skos:note>

      10. <skos:notation>300264737</skos:notation>

      11. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/10" />

      </skos:Concept>

    10. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87108">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">S. XIX</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/48" />

      </skos:Concept>

    11. <skos:Concept rdf:about="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/87109">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">S. XX</skos:prefLabel>

      2. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/48" />

      </skos:Concept>

    12. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300178684">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">oil painting (technique)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">schilderen met olieverf</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="es">pintura al óleo (técnica)</skos:prefLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="es">oil-painting (technique)</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="es">painting, oil (technique)</skos:altLabel>

      6. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/84468" />
      7. <skos:note xml:lang="es">The art or practice of producing creative works in oil paint, which is pigment suspended in vegetal drying oils. It dates from at least the Middle Ages in Europe, and was widely adopted for easel painting by the fifteenth century.</skos:note>

      8. <skos:note xml:lang="es">Arte o práctica de producir obras de creación con óleo, es decir, pigmento suspendido en aceites vegetales que se secan. Proviene al menos de la Edad Media europea y fue ampliamente adoptada para la pintura de caballete en el siglo XV.</skos:note>

      9. <skos:note xml:lang="nl">Het maken van kunstwerken met olieverf.</skos:note>

      10. <skos:notation>300178684</skos:notation>

      11. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/28" />

      </skos:Concept>

    13. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300014078">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="es">canvas</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">canvas</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="fr">toile (canvas)</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="de">Nessel</skos:prefLabel>

      5. <skos:prefLabel xml:lang="es">tela (canvas)</skos:prefLabel>

      6. <skos:prefLabel xml:lang="it">tela (canvas)</skos:prefLabel>

      7. <skos:prefLabel xml:lang="sv">duk</skos:prefLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="es">canvass</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="nl">doek (schilder- en tekenmateriaal)</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="nl">kanvas</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="de">Leinwand</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="es">lona</skos:altLabel>

      13. <skos:altLabel xml:lang="es">lienzo</skos:altLabel>

      14. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/47245" />
      15. <skos:note xml:lang="es">Closely woven textile made in various weights, usually of flax, hemp, jute, or cotton, used especially for sails, tarpaulins, awnings, upholstery, and as a support for oil painting. Also used for a loosely woven, latticelike mesh made of similar material, used as a needlepoint foundation.</skos:note>

      16. <skos:note xml:lang="es">Úsese para un textil a telar apretado fabricado en diferentes pesos, habitualmente de flax, cáñamo, yute o algodón, utilizado fundamentalmente para confeccionar velas de barco, tela encerada, toldos, tapicería de muebles y como base para la pintura al óleo. Se utiliza también para trama tipo enrejado hecha de material similar, utilizada como base para bordados de aguja.</skos:note>

      17. <skos:note xml:lang="nl">Dichtgeweven stof in verschillende gewichten; wordt meestal gemaakt van vlas, hennep, jute of katoen en vooral gebruikt voor zeilen, dekkleden en stoffering en als ondergrond voor olieverfschilderijen. Het wordt ook gebruikt voor rasterachtig gaas dat van soortgelijke materialen is gemaakt en wordt gebruikt als ondergrond voor borduurwerk.</skos:note>

      18. <skos:notation>300014078</skos:notation>

      19. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/2" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>