Copyeditors
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300189515">
<skos:prefLabel xml:lang="en">copyeditors</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">文字編輯</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">bureauredacteuren</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">correctores</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">copy editors</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">wén zì biān jí</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">wen zi bian ji</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">wen tzu pien chi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">copyeditor</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">copy editor's</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">copy editors'</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">copy editor</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">bureauredacteur</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">corrector</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/81343" />
<skos:note xml:lang="en">Those who edit a document for correctness and consistency in such things as punctuation, spelling, grammar, or style prior to publication.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Aquellos que editan un documento para exactitud y consistencia en tales cosas como puntuación, ortografía, gramática o estilo antes de la publicación.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Zij die een document voordat het wordt gepubliceerd controleren op correctheid en samenhang op het gebied van interpunctie, spelling, grammatica of stijl.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">負責在出版前編輯、校正及統整文件標點符號、字形、文法或風格的編輯人員。</skos:note>
<skos:notation>300189515</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/21" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>