Disc jockeys

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300265803">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">disc jockeys</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="zh">流行音樂播放主持人</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="nl">diskjockeys</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">pinchadiscos</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">liú xíng yīn yuè bō fàng zhǔ chí rén</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">liu xing yin yue bo fang zhu chi ren</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="zh">liu hsing yin yüeh po fang chu ch'ih jen</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">disc jockey</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="es">disc jockey</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="en">DJ</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="zh">DJ</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="en">disc-jockey</skos:altLabel>

      13. <skos:altLabel xml:lang="en">deejay</skos:altLabel>

      14. <skos:altLabel xml:lang="en">dee-jay</skos:altLabel>

      15. <skos:altLabel xml:lang="en">D.J.</skos:altLabel>

      16. <skos:altLabel xml:lang="en">d.j.</skos:altLabel>

      17. <skos:altLabel xml:lang="en">disk jockey</skos:altLabel>

      18. <skos:altLabel xml:lang="en">DJs</skos:altLabel>

      19. <skos:altLabel xml:lang="en">disc-jockeys</skos:altLabel>

      20. <skos:altLabel xml:lang="en">deejays</skos:altLabel>

      21. <skos:altLabel xml:lang="en">dee-jays</skos:altLabel>

      22. <skos:altLabel xml:lang="en">disk jockeys</skos:altLabel>

      23. <skos:altLabel xml:lang="zh">音樂唱片節目主持人</skos:altLabel>

      24. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/81044" />
      25. <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85038311" />
      26. <skos:note xml:lang="en">People who select and play pre-recorded music for an audience, or an event. Originally, the term specifically referred to radio or television announcers that played, selected, and announced phonograph records. From the late 20th century, the practice of DJing has expanded to include the live manipulation of recordings using a variety of techniques such as "mixing" and "scratching". DJing has also become an accepted art form as it pertains to sound manipulation.</skos:note>

      27. <skos:note xml:lang="es">Gente que selecciona y toca música pregrabada para una audiencia o un evento. Originalmente, el término se refería especialmente a anunciadores de radio o televisión que tocaban, seleccionaban y anunciaban grabaciones fonográficas. Desde fines del siglo XX, la práctica Djing se ha expandido e incluye la manipulación en vivo de grabaciones, empleando una variedad de técnicas como la "mezcla" y el "scratching". El Djing se ha convertido en una forma artística aceptada para la manipulación de sonido.</skos:note>

      28. <skos:note xml:lang="nl">Personen die opgenomen muziek selecteren en afspelen ten behoeve van een publiek of bij een evenement. Van oorsprong verwees de term in specifieke zin naar radio- en tv-medewerkers die platen afspeelden, selecteerden en aankondigden. Sinds de laatste jaren van de 20ste eeuw houden DJ's zich ook bezig met het live manipuleren van opnamen met behulp van allerlei technieken, zoals 'mixen' en 'scratchen'. Inmiddels omvat het werk van een DJ ook het manipuleren van geluid, waardoor het DJ-en is uitgegroeid tot een geaccepteerde kunstvorm.</skos:note>

      29. <skos:note xml:lang="zh">為聽眾或某場合選擇及播放預錄音樂的從業人員。本詞彙一開始專指廣播電台或電視節目中負責播放、挑選及解說留聲機唱片的主持人。20世紀晚期開始,DJ的工作包含在現場播放預錄的音樂,運用多種諸如「混音」及「刮碟」等技巧。因為DJ工作內容與音效處理有關,因此也成為一種公認的藝術形式。</skos:note>

      30. <skos:notation>300265803</skos:notation>

      31. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/21" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>