Twins
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300263240">
<skos:prefLabel xml:lang="en">twins</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">雙胞胎</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">tweelingen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">mellizo</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">shuāng bāo tāi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">shuang bao tai</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">shuang pao t'ai</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">twin</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">tweeling</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">gemelo</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/80475" />
<skos:note xml:lang="en">Two siblings conceived, carried in the womb, and usually born at the same time. They may be identical, as when one fertilized egg splits, or fraternal, as when two eggs are individually fertilized.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Hermanos concebidos, llevados en el útero y usualmente nacidos al mismo tiempo.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Twee kinderen die tegelijkertijd zijn verwekt, in dezelfde baarmoeder zijn gedragen en gewoonlijk op dezelfde dag worden geboren. Ze kunnen eeneiig zijn, wanneer een bevrucht eitje zich splitst, of twee-eiig, wanneer twee eitjes afzonderlijk zijn bevrucht.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">指由母親懷胎後在子宮內孕育,且通常在同一時間出生的兩個兄弟姊妹。他們可能是同卵雙生,即由一受精卵分裂所形成;亦或異卵雙生,即由兩顆卵子個別受精所形成。</skos:note>
<skos:notation>300263240</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/19" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>