Afternoon dress
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300224228">
<skos:prefLabel xml:lang="en">afternoon dress</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">午茶裝</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">middagdrachten</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">traje de tarde</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">wǔ chá zhuāng</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">wu cha zhuang</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">wu ch'a chuang</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">afternoon costume</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">costume, afternoon</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">dress, afternoon</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">��¥ç¦®æ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">便宴服</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">半禮服</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">middagdracht</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/75871" />
<skos:note xml:lang="en">Dress for daytime social functions.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Traje para funciones sociales de día.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Wijze van kleding, volgens gewoont of etiquette, tijdens sociale verplichtingen overdag.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">白天社交聚會中所穿服裝。</skos:note>
<skos:notation>300224228</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/14" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>