Wabi
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300310717">
<skos:prefLabel xml:lang="en">wabi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">wabi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">佗美</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">tuó měi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">tuo mei</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">t'o mei</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/74717" />
<skos:note xml:lang="en">An aesthetic ideal advocating for the appreciation of austerity, simplicity, and humility that has deeply influenced Japanese culture. This ideal finds surpassing beauty and deep significance in what is humble or commonplace and appears natural or artless. It expressed in the aesthetic of the tea ceremony, particularly in its ceramics. Its influence can also be seen in the practice of collecting older paintings and works of calligraphy and, more recently, in the rough and natural style of contemporary grass style ink painting. Wabi became a part of a poetic ideal only when it was absorbed into the concept of "sabi".</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">提倡欣賞嚴肅、簡樸、謙遜的美學理念,對日本文化影響極深。此種美學理想,在謙恭或平凡中顯現自然、單純,追求超脫的美感與深層的意義。表現於茶道美學中,特別是茶道中的手作陶器。其影響可見於古董字畫的蒐集,最近也見於粗獷自然的當代草書式水墨畫中。直到寂美(sabi)的概念融入,佗美也成為詩學理念的一部分。</skos:note>
<skos:notation>300310717</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/14" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>