Cook Islands
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300021946">
<skos:prefLabel xml:lang="en">Cook Islands</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">科克群島</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">Cookeilanden</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Islas Cook</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">kē kè qún dǎo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">ke ke qun dao</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">k'o k'o ch'ün tao</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Tarawa Atoll</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Cook Island</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">庫克群島</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">庫克群島式</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">庫克群島風格</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Hervey Island</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Hervey Islands</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/74561" />
<skos:note xml:lang="en">Describes the culture and nationality of the inhabitants of the Cook Islands. The people of the Cook Islands are known for their woodcarvings and sculpture, which were primarily used during traditional religious ceremonies. The sacred nature of the objects encouraged the carver to increase their durability in order to pass them on to future generations.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Describe obras creadas por los habitantes de las Islas Cook. Los habitantes de las Islas Cook son conocidos por su tallado en madera y escultura, las que principalmente son empleadas para ceremonias religiosas tradicionales. La naturaleza sagrada de los objetos alienta al tallador al aumentar su durabilidad con el fin de pasarlos a futuras generaciones.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Beschrijft werken die zijn vervaardigd door de bewoners van de Cookeilanden. De bevolking van de Cookeilanden staat bekend om hun houtsnijwerk en beeldhouwwerken, die hoofdzakelijk werden gebruikt tijdens traditionele religieuze ceremonies. De heilige aard van de objecten stimuleerde de houtsnijder om de duurzaamheid ervan te vergroten, zodat ze ook aan latere generaties konden worden doorgegeven.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">描述由庫克群島居民所創作的作品。庫克群島居民以其木製雕刻品與雕像聞名於世,主要是用於傳統的宗教儀式祭典。這些物品的神聖性質促使雕刻工匠著重於增加物品的耐久性,以便流傳後世。</skos:note>
<skos:notation>300021946</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/11" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>