Marshallese (culture or style)

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300021940">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">Marshallese (culture or style)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="zh">馬紹爾群島</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="nl">Marshalleilanden</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">Islas Marshall</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">ma shào ěr qún dǎo</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">ma shao er qun dao</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="zh">ma shao erh ch'ün tao</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">Marshall Islands</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="en">Marshall Island</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="zh">馬紹爾群島式</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="zh">馬紹爾群島風格</skos:altLabel>

      12. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/74551" />
      13. <skos:note xml:lang="en">Describes works created by the inhabitants of the Republic of Marshall Islands. The Marshall Islanders are recognized for the creation of the outrigger canoe. Originally, three forms of canoes were created: the walap, a sailing canoe with the capability of carrying up to 100 passengers; the tipnol, carrying up to 20 passengers; and the korkor, a small canoe to be used within a lagoon. Other artworks produced by the Marshall Islanders include woven or plaited products for the craft market or domestic use and various tattoo designs.</skos:note>

      14. <skos:note xml:lang="es">Describe obras creadas por los habitantes de la República de las Islas Marshall. Los habitantes de las Islas Marshall son reconocidos por la creación de canoas con balancín. Originalmente se crearon tres tipos de canoas: walap, una canoa de navegación para hasta 100 pasajeros, tipnol, que acarrea hasta 20 pasajeros y korkor, una pequeña canoa empleada dentro de una laguna. Otras obras de arte producidas por los habitantes de las Islas Marshall incluyen productos tejidos a telar o plegados para el comercio artesanal o uso doméstico y varios diseños de tatuajes.</skos:note>

      15. <skos:note xml:lang="nl">Beschrijft werken die zijn vervaardigd door de bewoners van de Republiek der Marshalleilanden. De bevolking van de Marshalleilanden wordt erkend als uitvinders van de outrigger, een bepaald type kano. Oorspronkelijk werden er drie soorten kano's vervaardigd: de walap, een zeilkano die maximaal 100 passagiers kon vervoeren; de tipnol, bedoeld voor maximaal 20 passagiers; en de korkor, een kleine kano voor gebruik in een lagune. Andere door de bewoners van de Marshalleilanden geproduceerde kunstwerken zijn geweven of gevlochten producten voor de ambachtsmarkt of voor gebruik in huis, en diverse tatoeageontwerpen.</skos:note>

      16. <skos:note xml:lang="zh">描述由馬紹爾群島共和國居民所創作的作品。馬紹爾群島居民以製作舷外浮材式獨木舟聞名於世。最初,獨木舟共有三種創作形式:瓦拉普式(walap) 為最多可載運一百人次的航行獨木舟;提普諾式(tipnol)為可載運二十人次的獨木舟;以及寇寇式(korkor),為一種在潟湖中行駛的小型獨木舟。馬紹爾群島居民所創作的其他藝術品,包括為迎合手工藝市場或家庭用途所製作的編織或辮狀製品,以及各式刺青設計。</skos:note>

      17. <skos:notation>300021940</skos:notation>

      18. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/11" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>