Murad IV

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300021685">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">Murad IV</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="es">Murad IV</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="zh">穆拉德四世</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="nl">Moerad IV</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">mù lā dé sì shì</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">mu la de si shi</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="zh">mu la te ssu shih</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">Murat IV</skos:altLabel>

      9. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/74309" />
      10. <skos:note xml:lang="en">Refers to the art and architecture that coincided with the regin of Murad IV, who ruled from 1623 to 1640. The illustration of the poem "Pashaname" (1630), executed in vivid, cartoon-like miniature, was completed during his regin. Murad IV built two kioks at Topkapi to commemorate his capture of Erivan in 1635, and Baghdad in 1638.</skos:note>

      11. <skos:note xml:lang="nl">Verwijst naar de kunst en architectuur in de periode van de heerschappij van Moerad IV, die van 1623 tot 1640 regeerde. De illustratie van het gedicht 'Pashaname' (1630), uitgevoerd in levendige, stripachtige miniaturen, werd voltooid tijdens zijn heerschappij. Moerad IV bouwde twee kiosken in Topkapi ter herdenking van zijn verovering van Jerevan in 1635 en Bagdad in 1638.</skos:note>

      12. <skos:note xml:lang="zh">用來表示西元 1623 年至 1640 年期間,與穆拉德四世統治時期有關的藝術與建築。一首名為「帕沙納美」(Pashaname)的詩(西元 1630 年)的插圖中包含生動且類似卡通的小型圖案;這些插圖就是在其統治期間所完成的。穆拉德四世在托普卡匹(Topkapi)建造了兩座涼亭,用以紀念他分別在西元 1635 年及 1638 年分別攻佔埃里溫(Erivan)及巴格達(Baghdad)的功績。</skos:note>

      13. <skos:notation>300021685</skos:notation>

      14. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/11" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>