Western Zhou
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300018381">
<skos:prefLabel xml:lang="en">Western Zhou</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">西周</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">Westelijke Zhou</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Zhou occidental</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">xī zhōu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">xi zhou</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">hsi chou</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Chou, Western</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Western Chou</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Zhou, Western</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Xi'an (Chinese style)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Sian</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/72439" />
<skos:note xml:lang="en">Refers to the period of the Zhou dynasty from ca. 1050 to 771 BCE. Bronzes and jades of this period resemble those of the preceding Shang dynasty, although as the system of ancestor worship began to fall apart, bronzes were used by the Zhou as gifts and trophies to reward followers. Ceramics and glazes improved during this time although vessels were often grey. Jade carving generally declined. Tradition holds that imperial capitals were established during this period at Feng and Hao on the Feng River in central Shaanxi province. The exact sites of these centers are unknown although palace ruins in Fengxi have been excavated.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Se refiere al período de la dinastía de Zhou de ca. 1050 a 771 a.C. Los bronces y los jades de este período se asemejan a los de la dinastía precedente de Shang, aunque como el sistema de la adoración de antepasado comenzó a caer aparte, los bronces fueron utilizados por el Zhou como los regalos y trofeos para recompensar a los seguidores. La cerámica y los esmaltes mejoraron durante este tiempo aunque los recipientes eran a menudo grises. El Jade que tallaban declinó generalmente. La tradición sostiene que las capitales imperiales fueron establecidas durante este período en Feng y Hao, provincia central de Shaanxi. Los sitios exactos de estos centros son desconocidos aunque las ruinas del palacio en Fengxi se han excavado.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Verwijst naar de periode van de Zhou-dynastie van circa 1050 tot 771 v. Chr. Bronzen voorwerpen en voorwerpen van jade uit deze periode lijken op de voorwerpen uit de voorafgaande Shang-dynastie. Toen het systeem van voorouderverering begon af te brokkelen, werden bronzen door de Zhou gebruikt als giften en als trofeeën om volgelingen te belonen. De kwaliteit van keramiek en glazuurwerk verbeterde in deze periode, hoewel vaatwerk vaak grijsgekleurd was. Jadesnijwerk raakte geleidelijk in onbruik. Volgens de overlevering werden in deze periode keizerlijke hoofdsteden gevestigd in Feng en Hao aan de rivier de Feng in de centrale Shaanxi-provincie. De exacte locaties van deze centra zijn onbekend, maar er zijn ruïnes van paleizen opgegraven in Fengxi.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">西周是指西元前約1050年至西元前771年的周朝。此時期的青銅器與玉器和前代的商朝相似。由於宗族與祭祀制度逐漸瓦解,青銅器遂變成賞賜獎勵下屬的禮品。西周的製陶及製釉技術十分進步,不過器皿多半為灰色。雕製玉器的數量減少。傳說西周建都於陝西省中部灃河的豐京及鎬京,都城的正確位置目前仍不確定,但已在灃西發現宮殿的遺跡。</skos:note>
<skos:notation>300018381</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/11" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>