Petticoats (underskirts)

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300209927">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">petticoats (underskirts)</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="es">enagua (ropa interior)</skos:prefLabel>

      3. <skos:altLabel xml:lang="nl">petticoats</skos:altLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="en">petticoat (underskirt)</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="nl">petticoat</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="en">pettiskirts</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="es">saya</skos:altLabel>

      8. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/66575" />
      9. <skos:note xml:lang="en">Underskirts, extending from the waist to usually just slightly shorter than the outside skirt, which provide fullness at some point. For similar skirtlike underwear which does not provide fullness use "half slips."</skos:note>

      10. <skos:note xml:lang="es">Refajo que se extiende desde la cintura hasta generalmente una zona algo más corta que la falda externa, proporcionando amplitud en algún punto. Para ropa interior similar en forma de falda que no proporciona amplitud, use "media combinación”.</skos:note>

      11. <skos:note xml:lang="nl">Onderrokken die lopen vanaf de taille tot meestal net iets hoger dan de bovenrok, die deze plaatselijk doet uitstaan. Geen Nederlands equivalent. Zie 'onderrokken'. Gebruik 'rechte onderrokken' voor glad over het lichaam vallende onderrokken.</skos:note>

      12. <skos:notation>300209927</skos:notation>

      13. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>