Boats
- Ficha
- SKOS
<rdf:RDF>
<skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300178749">
<skos:prefLabel xml:lang="en">boats</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">小船</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">boten</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">botes</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">xiǎo chuán</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">xiao chuan</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">hsiao ch'uan</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">boat</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">craft, small</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">small craft</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">船艇</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">boot</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">bootje</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">bootjes</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">bote</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/63732" />
<skos:note xml:lang="en">Watercraft generally smaller and less seaworthy than ships and generally not designed to cross large open waters.</skos:note>
<skos:note xml:lang="es">Úsese para embarcación generalmente más pequeña y menos marinera que los barcos y que, normalmente, no ha sido diseñada para atravesar grandes espacios de mar abierto.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">In het algemeen te gebruiken voor vaartuigen die kleiner en minder zeewaardig zijn dan schepen en meestal niet zijn ontworpen om grote open wateren over te steken.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">通常為較小型的船舶,且較船艦不適於航海,一般並非設計用來橫越大型開放水域。</skos:note>
<skos:notation>300178749</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>