Lounge cars

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300229156">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">lounge cars</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="nl">salonrijtuigen</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="es">coches salón</skos:prefLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="en">lounge car</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="en">car, lounge</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="en">cars, club</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="en">cars, lounge</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">cars, parlor</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="en">club cars</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="en">parlor cars</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="nl">salonrijtuig</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="nl">salonwagens</skos:altLabel>

      13. <skos:altLabel xml:lang="es">coche salón</skos:altLabel>

      14. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/63490" />
      15. <skos:note xml:lang="en">Passenger train cars for daytime travel having more comfortable seats and more amenities, such as smoking compartments, buffet bars, or tables, than coaches.</skos:note>

      16. <skos:note xml:lang="es">Coche de tren de pasajeros para trayectos de un día que tiene asientos más confortables y más amenidades que los coches, tales como compartimentos para fumar, buffet bar o mesas.</skos:note>

      17. <skos:note xml:lang="nl">Passagiersrijtuigen voor reizen overdag, met comfortabelere stoelen en meer gemakken zoals rokersruimtes, restauratiewagens en tafeltjes, dan bij treinwagons.</skos:note>

      18. <skos:notation>300229156</skos:notation>

      19. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>