Ideograms

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300194301">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">ideograms</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="zh">表意文字</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="es">ideogramas</skos:prefLabel>

      4. <skos:altLabel xml:lang="zh">biǎo yì wén zì</skos:altLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">biao yi wen zi</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">piao i wen tzu</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="en">ideogram</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="nl">ideogram</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="en">ideographic writing</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="en">ideographs</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="en">writing, ideographic</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="zh">表意符號</skos:altLabel>

      13. <skos:altLabel xml:lang="nl">ideogrammen</skos:altLabel>

      14. <skos:altLabel xml:lang="es">ideograma</skos:altLabel>

      15. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/54829" />
      16. <skos:note xml:lang="en">Conventionalized pictures or symbols that stand for an idea or thing, and not precisely the thing pictured; often not corresponding to one particular word in the language written.</skos:note>

      17. <skos:note xml:lang="nl">Conventionele afbeeldingen of symbolen die voor idee of een ding staan, en niet het feitelijke object dat is afgebeeld. Vaak correspondeert het niet met een specifiek woord in de geschreven taal.</skos:note>

      18. <skos:note xml:lang="zh">用以代表某一概念或事物的慣用圖像或符號,但無精確描述該事物的形象;通常並非只限於該語言中的某一特定字。</skos:note>

      19. <skos:notation>300194301</skos:notation>

      20. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>