<skos:prefLabel xml:lang="en">entrances</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">入口</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">ingangen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">entradas (vano)</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">rù kǒu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">ru kou</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">ju k'ou</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">entrance</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">entries (openings)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">ingang</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">entrada (vano)</skos:altLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/52525" />
<skos:note xml:lang="en">Refers to points or places of entering.</skos:note>
<skos:note xml:lang="nl">Wordt gebruikt voor punten of plaatsen waar men ergens naar binnen gaat.</skos:note>
<skos:note xml:lang="zh">指可由此進入的位置或區域。</skos:note>
<skos:notation>300002776</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/6" />