Brickbat

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

  1. <rdf:RDF>

    1. <skos:Concept rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300010467">

      1. <skos:prefLabel xml:lang="en">brickbat</skos:prefLabel>

      2. <skos:prefLabel xml:lang="zh">碎磚</skos:prefLabel>

      3. <skos:prefLabel xml:lang="nl">baksteenstukken</skos:prefLabel>

      4. <skos:prefLabel xml:lang="es">tejoleta</skos:prefLabel>

      5. <skos:altLabel xml:lang="zh">suì zhuān</skos:altLabel>

      6. <skos:altLabel xml:lang="zh">sui zhuan</skos:altLabel>

      7. <skos:altLabel xml:lang="zh">sui chuan</skos:altLabel>

      8. <skos:altLabel xml:lang="en">bat (brickbat)</skos:altLabel>

      9. <skos:altLabel xml:lang="en">half bat</skos:altLabel>

      10. <skos:altLabel xml:lang="en">header, snap</skos:altLabel>

      11. <skos:altLabel xml:lang="en">snap header</skos:altLabel>

      12. <skos:altLabel xml:lang="es">trozo de ladrillo</skos:altLabel>

      13. <skos:broader rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//concepts/50284" />
      14. <skos:note xml:lang="en">Pieces of broken brick, especially those with one end of the brick left whole.</skos:note>

      15. <skos:note xml:lang="es">Piezas de ladrillos rotos, en particular aquellas con un extremo del ladrillo que se ha dejado hueco.</skos:note>

      16. <skos:note xml:lang="nl">Stukken gebroken baksteen, vooral die waarvan één zijde heel is gebleven.</skos:note>

      17. <skos:note xml:lang="zh">破碎的磚塊,特別指留有其中一端為完整的磚塊。</skos:note>

      18. <skos:notation>300010467</skos:notation>

      19. <skos:inScheme rdf:resource="http://museovirtualfelixcanada.digibis.com//schemas/2" />

      </skos:Concept>

    </rdf:RDF>